🌟 좋은 노래도 세 번 들으면 귀가 싫어한다

ことわざ

1. 아무리 좋은 것이라도 지루하게 끌거나 자꾸 반복하면 싫어진다.

1. 良い歌も三回聞けば耳が嫌がる: いくら良いことでも、ずるずるしたり繰り返したりすると嫌になる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 우리 이 놀이 기구 한 번만 더 타자.
    Let's take this ride one more time.
    Google translate 벌써 몇 번째인데 또 타자고? 좋은 노래도 세 번 들으면 귀가 싫어하는 법이야.
    How many times have we had to ride again? if you listen to a good song three times, your ears will not like it.

좋은 노래도 세 번 들으면 귀가 싫어한다: Your ears will be fed up with a good song if it is repeated three times,良い歌も三回聞けば耳が嫌がる,Nos oreilles haïssent même une bonne chanson si l'on l'écoute trois fois,aunque sea buena canción al oído no le gusta escuchar tres veces,ستسأم الأذنُ من سماع أغنية ما إذا تكرّرت ثلاث مرات حتى ولو كانت جيدة,(шууд орч.) сайхан дуу ч гэсэн гурвантаа сонсвол чихэнд чийртэй,(bài hát dù có hay mà nghe ba lần cũng nhàm tai),(ป.ต.)แม้ว่าเพลงจะดีแต่ถ้าฟังสามรอบ หูก็ไม่ชอบ; ของดีมีแค่ครั้งเดียว,,,再好的歌听三遍,耳朵也会生厌,

💕Start 좋은노래도세번들으면귀가싫어한다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


政治 (149) 科学と技術 (91) 宗教 (43) 招待と訪問 (28) 家事 (48) 社会制度 (81) 人間関係 (52) 日付を表すこと (59) マスメディア (47) 食べ物を注文すること (132) 曜日を表すこと (13) 買い物 (99) 交通を利用すること (124) 学校生活 (208) スポーツ (88) 外見を表すこと (97) 建築 (43) 健康 (155) 住居生活 (159) 時間を表すこと (82) 薬局を利用すること (10) 失敗話をすること (28) 経済・経営 (273) 文化の違い (47) 外見 (121) 約束すること (4) 公共機関を利用すること (59) 食文化 (104) 一日の生活 (11) 趣味 (103)